Friday, February 26, 2010

反省点

今日は自分にとって、大きな良いニュースと、悪いニュースを受け取った。

悪いニュースとは、仕事から帰ると、1月末に受けた試験の不合格通知が届いていた。

予想はしていたが、点数が思ったよりも悪くてちょっとショック・・・。

でも、思えば試験の後も、手ごたえも何も、自分でどこがわからないかも判断できない状態で、中高生だった時も、こういう時はいつも結果は最悪だったっけ。

そもそも、私の間違いはNTS(受験予約申請)を、4科目分ほぼ同時にしてしまったこと。

その結果、どうあがいても、4科目の受験日がそれぞれ近くなってしまった。

あまり自分の状況を把握せず、仕事で多忙になる可能性や、仕事をしながらだと無理をしないで作れる勉強時間となると、一日ほんのわずかしか取れないということを十分に考慮しなかった。今の私の計画では、プライベートな時間もなく、勉強に全力投球できる人用の計画・・・。

私の場合、次の週を頑張って乗り切るには、ボーとテレビなどを見たり自分の好きなことをする時間が、週末は特に必要なんだと、この試験勉強を始めてみて、自分でも初めてわかったんだけど・・・。勉強しない言い訳かもしれないけれど、そういう時間も適度にとっていかないと、ストレス解消不足で何事もうまくいかなくなっていく、悪循環に陥ってしまう。



あ~、なんか全部始めからやり直したいなぁ(涙)・・・。


って言っている間に、この第一ラウンドは、全滅の可能性もあるけど、次回はもっと余裕を持って、確実に1科目ずつ合格できるように計画を立て頑張りたい。

また一から出直しだ。


あ、でもその前に、あと残りの2科目に最善尽くすなり。

本当につくづく思うけど、この試験みたいに自分の努力次第で、何とかなること位、嘆いていないで全力で頑張って取り組んでいかないと。

こうやって努力できる環境と健康があるって、すごく贅沢で幸せなことだ。

恵まれた環境に感謝☆

Tuesday, February 09, 2010

In Toyota Mess, Lesson for Japan

ニューヨーク・タイムズの記事より、ヤフーアメリカに載っていたニュース。

アメリカのメディアでは毎日のように、トヨタのリコール関連の記事が掲載されているが、今回の騒動である自動車産業を含め、今後の日本経済に対する見解において、バブル崩壊後以降も未だに製造業に偏った輸出依存型の日本経済体系に関して、なかでも批判的・懐疑的な記事が多い。

下記の記事には、個人的にとても共感する。

少し私見を付け足すと、日本で教育を受けた日本人であり現在アメリカ社会で働いている私からすれば、先進国の中でも大卒者の割合が多く、昨今の日本は平均教育レベルが非常に高くなり、もっとハイテク産業やサービス産業などで、なにか付加価値のあるものを作り出さなくてはいけない過渡期にきていると思う。

反対に言うと、教育レベルが単純作業や製造業が賄えるの賃金を完全に超えてしまっているし、グローバル経済においてそれでは世界競争に勝てない。かといって、製造業以外に社会をリードできるような新たな産業や成長分野が出てきているかと言うと、イマイチ思い当たらない。

日本でも人気があるアップル、マイクロソフト、グーグルなどのハイテク企業をはじめ、日本の有名大企業も多くは一人の創業者が学生時代から自分で少しずつ築き上げたものだ。

しかし、今の日本はどうだろう。

皮肉なことに家庭内では、親がバブル崩壊や自分自信の苦労から、まだ幼い子供にも「将来は公務員になりなさい」などと洗脳し、社会全体になかなか起業家精神が育まれていない中で、頼みの大企業でも倒産やリストラによる解雇や年功序列の崩壊で雇用不安。

それにこの先はたとえ公務員でも、超高齢化により財源不足で組織の縮小はもちろん、民間並みのリストラや減俸などは避けられないかもしれない。

つまり、どの道を選ぼうにも、雇用不安定という悪循環に陥ってしまっているのではないか。

だからと言って、アメリカみたいに苦し紛れに金融工学をなどを作ってはみたが、10年ももたずに見事崩壊という眉唾なことではなく、どこか日本らしい、または、日本人ならではという価値ある何かを作っていかねばならないと思う。

未来の日本のこどもたちのために・・・。


In Toyota Mess, Lesson for Japan

by Martin Fackler
Tuesday, February 9, 2010

provided by
The New York Times

When Toyota’s president, Akio Toyoda, apologized for the recalls that have marred Toyota’s reputation, he talked not just about his company’s fate, but also his nation’s.

“I hope to return Toyota to profit and contribute to the revitalization of Japan,” he said.

Once a leading symbol of Japan’s rise to global economic might, Toyota has become one of the most visible signs of its decline. And even before the recalls, Japan’s rivals from South Korea and China had started overtaking Japan in key industries from semiconductors to flat-panel televisions. And Toyota on Tuesday issued another damaging recall, this time of its popular Prius hybrid.

“At this rate, Japan will sink into the sea,” said Masatomo Tanaka, a professor at the Institute of Technologists, a university that specializes in training engineers. “If Toyota is not healthy, then Japan is not healthy.”

Many economists and business executives say they hope that Toyota’s trauma will be the unsettling blow that Japan needs to understand that its reliance on manufacturing and industrial exports, which served the country so well after World War II, is no longer wise.

Yukio Noguchi, a professor of finance at Waseda University in Tokyo, said Japan must finally evolve into a postindustrial, service-based economy — a painful transition that the United States and Great Britain underwent in the 1980s. Others said Japan should focus exclusively on high-end, high-profit products, like robots and fuel cells, rather than mass-produced goods subject to quality-control issues.

“Even Toyota can fail. Even Lexus, even Prius,” said Mr. Noguchi. “Our world-leading manufacturing industry may no longer be world-leading. This has a strong impact on the national psyche.”

Toyota looms so large that Japan can seem like a one-company town. Toyota is Japan’s largest company by sales ($230 billion last fiscal year), and in recent years has been its most profitable company and biggest taxpayer.

Toyota has also been Japan’s largest ad buyer, making the major media here afraid to criticize it. In late 2008, the former president of Toyota, Hiroshi Okuda, even threatened to stop buying ad time from what he called overly critical media outlets.

Toyota long enjoyed near hallowed status here as the greatest practitioner of “monozukuri,” a centuries-old ideal of perfection in craftsmanship, seen in pottery and ancient sword-making.

This pride of craftsmanship turned loose on the factory floor is widely seen as a secret to Japan’s postwar “miracle” and as a cultural advantage that helped Japanese engineers surpass Detroit’s. The possible withering of that ideal has battered Toyota’s self-image, leading to widespread angst in the media and new worries about the economy.

More broadly, it may speed a transition that was already under way, albeit in slow motion, since Japan’s long economic stagnation began in the early 1990s. According to the Cabinet Office, manufacturing accounted for 22 percent of Japan’s entire economic output in 2008, down from 28 percent in 1990.

The transition was slowed in the 2000s when a weak yen fueled an export boom that benefited Toyota and gave Japan its longest stretch of economic growth since World War II. However, the vulnerability of that export dependence was exposed in the recent financial downturn. When consumers in the United States and elsewhere cut back on purchases of autos and flat-panel TVs, Japan became the hardest-hit major economy, even though it was not touched by the real estate market and securitization woes.

However, manufacturing’s share of the economy still remains far above the level of 12 percent in the United States. And few economists or journalists here advocate shifting abruptly. Rather, the feeling is that Japan needs to find a new balance by replacing its smokestack industries with more information technology and software, industries in which it is weak.

At the same time, Japan can still play to its considerable strength as a center of quality industrial goods, keeping higher-end boutique producers in sophisticated industries like machine tools, alternative-energy technologies and robotics, areas in which Japan is strong. Its companies have also prospered from the new boom of factory construction in places like South Korea and China because much of the advanced machinery used in production is still made in Japan.

Some economists said there is a danger here as well, and one that is seen in Toyota’s travails. They said Japanese companies risk becoming too obsessed with sophisticated engineering, to the point that they overlook points that appeal to consumers, like ease of use and design. This is what happened to Sony, they say, whose digital Walkman is better engineered than Apple’s iPod, but far less popular.

“Toyota became so proud of its manufacturing systems, and its concepts like ‘kaizen’ and ‘just in time,’ but this became arrogance. It forgot about the most important thing: its customers,” said Ryozo Yoshikawa, a professor of manufacturing management at the University of Tokyo.

This shift will be hard for Japan, where many policy makers and pundits still seem to cling to the old model of heavy industries and consumer goods. If Japan can pull it off, it could serve as a model. If it cannot, economists warn, the nation will only continue to falter under competition from lower-wage countries.

“I hope that Toyota will change our way of looking at our economy,” Mr. Noguchi said. “We cannot survive if we continue to stick to the old type of industries.”

グーグル翻訳による自動翻訳された同上記事

Tuesday, February 02, 2010

ネットショッピング

一度、ブログで書いた気もするけど、随分前なので・・・。



最近は自分の物もネットで買い物することが多くなったけれど、アメリカに住み始めて一番「お~!!すごい」と感心したのが、日本の花屋さんでネットショッピングができること。

もちろん、こちらが指定した日時で現地に届けてもらえる。現地の近所の提携店で注文すれば、配達料金も無料。

海外発行のクレジットカードも使用できるし、海外在住者にとってはもちろん、国内でも遠方に送りたい人にも、とってもありがたいサービスだと思う。

今日は私が何年も愛用しているサイト、イーフローラで、2月8日の母の誕生日に届けてもらうお花を購入。4月の命日でもまた頼むつもり。

本当はお供えなんだけど、いつも私の母好みの派手なのや、かわいらしいのをあえて選んでる。

母ならきっと「お供え用なんて嫌」って言うと思うから。

生きてたら今年でいくつになっただろうか?

私は最近、自分の年齢もさらっと出てこないので、母の年齢とか計算しないと答えられないや。エヘへ